Surat Al-Bayyinah, Arab Latin Dan Terjemahan
Surat Al-Bayyinah, Arab Latin Dan Terjemahan

Surat Al-Bayyinah, Arab Latin Dan Terjemahan

Bacaan Surat Al-Bayyinah, Arab Latin Dan Terjemahan

Surat Al-Bayyinah


Nama Surat : Al-Bayyinah
Surat Ke : 98
Jumlah Ayat : 8 Ayat
Diturunkan di : Madina (Madaniyah)
Isi Pokok Kandungan : pernyataan dari ahli Kitab dan orang-orang musyrik  bahwa mereka akan tetap dalam agamanya masing-masing sampai datang  nabi yang telah dijanjikan oleh Tuhan

Surat Al-Bayyinah surat yang ke-98 di al-Qur’an. terdiri dari 8 ayat dan termasuk golongan surat-surat Madaniyah. Surah Al-Bayyinah diturunkan sesudah surah At-Talaq. Setelah nabi Muhammad SAW. Datang mereka terpecah belah, ada yang beriman dan ada yang tidak beriman. Pada nabi yang datang itu sifat-sifatnya sesuai dengan sifat-sifat yang mereka kenal pada kitab-kitab mereka dan membawa ajaran yang benar yaitu ikhlas dalam beribadah, mendirikan shalat, menunaikan zakat.

Al Quran Surat Al-Bayyinah Ayat 1-8
  
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيم
 

لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ 
 رَسُولٌ مِّنَ اللَّـهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً 
 فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ 
 وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ 
 وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّـهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ 
 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَـٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ 
 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَـٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ 
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَّضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ 


Teks Tulisan/Bacaan Latin :
1. lam yakuni alladziina kafaruu min ahli alkitaabi waalmusyrikiina munfakkiina hattaa ta’tiyahumu albayyinatu
2. rasuulun mina allaahi yatluu shuhufan muthahharatan
3. fiihaa kutubun qayyimatun
4. wamaa tafarraqa alladziina uutuu alkitaaba illaa min ba’di maa jaa-at-humu albayyinatu
5. wamaa umiruu illaa liya’buduu allaaha mukhlishiina lahu alddiina hunafaa-a wayuqiimuu alshshalaata wayu’tuu alzzakaata wadzaalika diinu alqayyimati
6. inna alladziina kafaruu min ahli alkitaabi waalmusyrikiina fii naari jahannama khaalidiina fiihaa ulaa-ika hum syarru albariyyati
7. inna alladziina aamanuu wa’amiluu alshshaalihaati ulaa-ika hum khayru albariyyati
8. jazaauhum ‘inda rabbihim jannaatu ‘adnin tajrii min tahtihaa al-anhaaru khaalidiina fiihaa abadan radhiya allaahu ‘anhum waradhuu ‘anhu dzaalika liman khasyiya rabbahu

Terjemahan Bahasa Indonesia :
1. Orang-orang kafir yakni ahli Kitab dan orang-orang musyrik (Menyebut bahwa mereka) tak akan meninggalkan (agamanya) sebelum datang kepada mereka bukti yang nyata,
2. (Yaitu) seorang Rasul dari Allah (Muhammad) yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan (Al Quran),
3. di dalamnya terdapat (isi) Kitab-kitab yang lurus.
4. Dan tidaklah berpecah belah orang-orang yang didatangkan Al Kitab (kepada mereka) melainkan sesudah datang kepada mereka bukti yang nyata.
5. Padahal mereka tak disuruh kecuali supaya menyembah Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya di (menjalankan) agama yang lurus, dan supaya mereka mendirikan shalat dan menunaikan zakat; dan yang demikian itulah agama yang lurus.
6. Sesungguhnya orang-orang yang kafir yakni ahli Kitab dan orang-orang yang musyrik (akan masuk) ke neraka Jahannam; mereka kekal di dalamnya. Mereka itu Yaitu seburuk-buruk makhluk.
7. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, mereka itu Yaitu sebaik-bagus makhluk.
8. Balasan mereka di Hepotenusa Tuhan mereka ialah surga ´Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah ridha terhadap mereka dan merekapun ridha kepada-Nya. Yang demikian itu Yaitu (balasan) untuk orang yang takut kepada Tuhannya.


Terjemahan Bahasa Inggris:
  1. Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,
  2. A messenger from Allah, reading purified pages
  3. Containing correct scriptures.
  4. Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them
  5. And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor-due. That is true religion
  6. Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings.
  7.  (And) lo! those who believe and do good works are the best of created beings.
  8. Their reward is with their Lord: Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they dwell for ever. Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him. This is (in store) for him who feareth his Lord.